2015年2月25日 星期三

(Lyrics Translation/歌詞翻譯)椎名林檎 - 月夜の肖像 form 党大会 Short Ver.

Youtube連結在此:
最近聽到最好聽的歌曲,林檎真的好迷人,雖然英文發音有點不標準,
th開頭都會變成s的音...花了大約快兩小時還是無法完全確定整首都對,
因為網路上目前沒有比較完整的"順眼"版本,於是就決定來試試看了。
在這過程中,我綜合參考了以下網址,對於翻譯進展幫助很大:
1.日文版歌詞
2.百度貼吧
3.豆瓣

若有人有更好的意見也請不吝告知!~
==============================
The cover once was found,
let me return
I'm lost in my own crowd
I ask and beg you to
turn me around
I'm calling god on you.

No vision comes to me
but I'm alone
as hard as I reach
And you know I'll never throw
my body down
again before you're thrown

Come save the night
Come down to me
And keep your faith in a while

I'll take my hands and cast a spell
On darkness spread
On time like a dream
Just show your face I wonder mine
I'll take you in my arms alive
So seek and come to me again.

I have no hope at all
Not even one
Tear faded back and fall
and if everything I think
dim after dark
It would not change a thing

A broken glass
I'll say hello,
Won't you reveal all you know

I'll take my heart and hug you tight
And spread the light on time for both
You're sinking into my own mind
The world is howling so wild
I'll keep you warm with me again

I'll take my hands and cast a spell
On darkness spread
On time like a dream
Just show your face I wonder mine
I'll take you in my arms alive
So seek and come to me again.
=================================

真的好好聽喔>_<

沒有留言:

張貼留言